MediaWiki-Systemnachrichten

Wechseln zu: Navigation, Suche

Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte. Bitte besuche die Seiten MediaWiki-Lokalisierung und translatewiki.net, sofern du dich an der Lokalisierung von MediaWiki beteiligen möchtest.

Filter
Filter für angepassten Zustand:    
Erste Seite
Letzte Seite
Name Standardtext
Aktueller Text
common.css (Diskussion) (Übersetzen) /* Das folgende CSS wird für alle Benutzeroberflächen geladen. */
/* Das folgende CSS wird für alle Benutzeroberflächen geladen. */ /* Keine erhöhten Zeilenabstände bei Super- und Subscripts */ sup, sub { line-height: 0 } /* Allow limiting of which header levels are shown in a TOC; <div class="toclimit-3">, for instance, will limit to showing ==headings== and ===headings=== but no further (as long as there are no =headings= on the page, which there shouldn't be according to the MoS). ### Funktioniert nicht, siehe Vorlage TOC limit!? ### */ .toclimit-2 .toclevel-1 ul, .toclimit-3 .toclevel-2 ul, .toclimit-4 .toclevel-3 ul, .toclimit-5 .toclevel-4 ul, .toclimit-6 .toclevel-5 ul, .toclimit-7 .toclevel-6 ul { display: none; } /* Größerer Abstand zwischen TOC-Nummerierung und TOC-Eintrag */ span.tocnumber { margin-right: 0.3em; } /* aus Vorlage zur Entlastung, skinabhängigen Darstellung und Kombinierbarkeit hierher ausgelagert */ .wikitable, .prettytable { background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaa; border-collapse: collapse; margin: 1em 1em 1em 0; } .prettytable th, .prettytable td { border: 1px solid #aaa; padding: 0.2em; } .prettytable th { text-align: center; } .prettytable caption { font-weight: bold; } /* Zebra-Tabellen */ table.wikitable.zebra tr:nth-child(even) { background: white; } .nogrid th, .nogrid td { border: none; } div.float-left, table.float-left, ul.float-left, .float-left { clear: left; float: left; margin: 1em 1em 1em 0; } div.float-right, table.float-right, ul.float-right, .float-right { clear: right; float: right; margin: 1em 0 1em 1em; } div.centered, table.centered, ul.centered, .centered { margin-left: auto; margin-right: auto; } .toptextcells td { vertical-align: top; } /* gleicher vertikaler Abstand für Text und Listen in Tabellen */ table ul, table p { margin-top: .3em; }
common.js (Diskussion) (Übersetzen) /* Das folgende JavaScript wird für alle Benutzer geladen. */
compare-invalid-title (Diskussion) (Übersetzen) Der angegebene Seitenname ist ungültig.
compare-page1 (Diskussion) (Übersetzen) Seite 1
compare-page2 (Diskussion) (Übersetzen) Seite 2
compare-rev1 (Diskussion) (Übersetzen) Version 1
compare-rev2 (Diskussion) (Übersetzen) Version 2
compare-revision-not-exists (Diskussion) (Übersetzen) Die angegebene Version ist nicht vorhanden.
compare-submit (Diskussion) (Übersetzen) Vergleichen
compare-title-not-exists (Diskussion) (Übersetzen) Der angegebene Seitenname ist nicht vorhanden.
comparepages (Diskussion) (Übersetzen) Seiten vergleichen
comparepages-summary (Diskussion) (Übersetzen)  
compareselectedversions (Diskussion) (Übersetzen) Gewählte Versionen vergleichen
confirm (Diskussion) (Übersetzen) Bestätigen
confirm-purge-bottom (Diskussion) (Übersetzen) Leert den Cache einer Seite und erzwingt die Anzeige der aktuellen Version.
confirm-purge-top (Diskussion) (Übersetzen) Diese Seite aus dem Server-Cache löschen?
confirm-unwatch-button (Diskussion) (Übersetzen) OK
confirm-unwatch-top (Diskussion) (Übersetzen) Diese Seite von der persönlichen Beobachtungsliste entfernen?
confirm-watch-button (Diskussion) (Übersetzen) OK
confirm-watch-top (Diskussion) (Übersetzen) Diese Seite zur persönlichen Beobachtungsliste hinzufügen?
confirm_purge_button (Diskussion) (Übersetzen) OK
confirmable-confirm (Diskussion) (Übersetzen) Bist {{GENDER:$1|du}} sicher?
confirmable-no (Diskussion) (Übersetzen) Nein
confirmable-yes (Diskussion) (Übersetzen) Ja
confirmdeletetext (Diskussion) (Übersetzen) Du bist dabei, eine Seite mit allen zugehörigen älteren Versionen zu löschen. Bitte bestätige dazu, dass du dir der Konsequenzen bewusst bist, und dass du in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] handelst.
confirmedittext (Diskussion) (Übersetzen) Du musst deine E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor du Bearbeitungen durchführen kannst. Bitte ergänze und bestätige deine E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].
confirmemail (Diskussion) (Übersetzen) E-Mail-Adresse bestätigen (Authentifizierung)
confirmemail_body (Diskussion) (Übersetzen) Hallo, jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat das Benutzerkonto „$2“ bei {{SITENAME}} registriert. Um die E-Mail-Funktionen von {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu deiner E-Mail-Adresse und damit zu dir gehört, öffne bitte folgenden Link in deinem Browser: $3 Wenn du das genannte Benutzerkonto *nicht* registriert hast, folge diesem Link, um den Bestätigungsprozess abzubrechen: $5 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis zum $6, $7 Uhr.
confirmemail_body_changed (Diskussion) (Übersetzen) Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos „$2“ zu dieser Adresse bei {{SITENAME}} geändert. Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich dir gehört, und um die E-Mail-Features bei {{SITENAME}} zu reaktivieren, öffne diesen Link in deinem Browser: $3 Falls das Konto *nicht* dir gehört, folge diesem Link, um die E-Mail-Bestätigung abzubrechen: $5 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.
confirmemail_body_set (Diskussion) (Übersetzen) Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos „$2“ auf {{SITENAME}} zu dieser E-Mail-Adresse abgeändert. Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu dir gehört und um die E-Mail-Funktionen auf {{SITENAME}} zu aktivieren, öffne bitte den folgenden Link in deinem Browser: $3 Falls das Konto *nicht* zu dir gehört, bitte den nachfolgenden Link öffnen, um die Bestätigung der E-Mail-Adresse abzubrechen: $5 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.
confirmemail_invalid (Diskussion) (Übersetzen) Ungültiger Bestätigungscode. Möglicherweise ist der Bestätigungszeitraum verstrichen. Versuche bitte, die Bestätigung zu wiederholen.
confirmemail_invalidated (Diskussion) (Übersetzen) Die E-Mail-Adressbestätigung wurde abgebrochen.
confirmemail_loggedin (Diskussion) (Übersetzen) Deine E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt.
confirmemail_needlogin (Diskussion) (Übersetzen) Du musst dich $1, um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen.
confirmemail_noemail (Diskussion) (Übersetzen) Du hast keine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|persönlichen Einstellungen]] eingetragen.
confirmemail_oncreate (Diskussion) (Übersetzen) Ein Bestätigungs-Code wurde an deine E-Mail-Adresse gesandt. Dieser Code wird für die Anmeldung nicht benötigt, jedoch wird er zur Aktivierung der E-Mail-Funktionen innerhalb des Wikis gebraucht.
confirmemail_pending (Diskussion) (Übersetzen) Es wurde dir bereits ein Bestätigungscode per E-Mail zugeschickt. Wenn du dein Benutzerkonto erst vor kurzem erstellt hast, warte bitte noch ein paar Minuten auf die E-Mail, bevor du einen neuen Code anforderst.
confirmemail_send (Diskussion) (Übersetzen) Bestätigungscode zuschicken
confirmemail_sendfailed (Diskussion) (Übersetzen) {{SITENAME}} konnte die Bestätigungs-E-Mail nicht an dich versenden. Bitte prüfe die E-Mail-Adresse auf ungültige Zeichen. Rückmeldung des Mailservers: $1
confirmemail_sent (Diskussion) (Übersetzen) Die Bestätigungs-E-Mail wurde verschickt.
confirmemail_subject (Diskussion) (Übersetzen) [{{SITENAME}}] Bestätigung der E-Mail-Adresse
confirmemail_success (Diskussion) (Übersetzen) Deine E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt. Du kannst dich jetzt [[Special:UserLogin|anmelden]].
confirmemail_text (Diskussion) (Übersetzen) {{SITENAME}} erfordert, dass du deine E-Mail-Adresse bestätigst (authentifizieren), bevor du die erweiterten E-Mail-Funktionen benutzen kannst. Klicke bitte auf die unten stehende, mit „Bestätigungscode zuschicken“ beschriftete Schaltfläche, damit eine automatisch erstellte E-Mail an die angegebene Adresse geschickt wird. Diese E-Mail enthält eine Web-Adresse mit einem Bestätigungscode. Indem du diese Webseite in deinem Webbrowser öffnest, bestätigst du, dass die angegebene E-Mail-Adresse korrekt und gültig ist.
confirmrecreate (Diskussion) (Übersetzen) Benutzer [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) hat diese Seite gelöscht, nachdem du angefangen hast, sie zu bearbeiten. Die Begründung lautete: :''$2'' Bitte bestätige, dass du diese Seite wirklich neu erstellen möchten.
confirmrecreate-noreason (Diskussion) (Übersetzen) Benutzer [[User:$1|$1 ]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) hat diese Seite gelöscht, nachdem du mit der Bearbeitung begonnen hast. Bitte bestätige, dass du die Seite wirklich erneut erstellen möchtest.
content-failed-to-parse (Diskussion) (Übersetzen) Parsen des Inhalts $2 für Modell $1 fehlgeschlagen: $3
content-model-css (Diskussion) (Übersetzen) CSS
content-model-javascript (Diskussion) (Übersetzen) JavaScript
content-model-text (Diskussion) (Übersetzen) Klartext
content-model-wikitext (Diskussion) (Übersetzen) Wikitext
Erste Seite
Letzte Seite